Girls und Panzer Wiki

Katyusha (song)

263pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share

Катю́ша (Katyusha) is a Russian wartime song composed in 1938 by Matvei Blanter with lyrics from Mikhail Isakovsky. Written just before World War II, the song depicts a girl longing for her fighting military husband. The song quickly became popular throughout the USSR. Its first official performance was by Valentina Batishcheva in the Column Hall of Moscow's House of the Unions. Later it was performed by the Red Army Choir and other singers.

It is used by the Pravda Girls High School.


Girls und Panzer Katyusha



Расцветали яблони и груши,

Поплыли туманы над рекой.

Выходила на берег Катюша,

На высокий берег на крутой.


Выходила, песню заводила

Про степного, сизого орла,

Про того, которого любила,

Про того, чьи письма берегла.


Ой ты, песня, песенка девичья,

Ты лети за ясным солнцем вслед.

И бойцу на дальнем пограничье

От Катюши передай привет.


Пусть он вспомнит девушку простую,

Пусть услышит, как она поёт,

Пусть он землю бережёт родную,

А любовь Катюша сбережёт.


(Repeat first stanza)

Russian roman transcription

(I used a transcription of my own, which is only phonetic and isn't a proper transcription of cyrillic alphabet; here the rules :

Y = "ee" sound, but more back in the mouth

J = Like the Y in "Yes" or "Toy"

U = "oo" sound everytime

I = "ee" sound (real one)

E = "a" like in "say"

A = "a" like in "aaaah! I see!" (but shorter)

' = Says that the consonnant before is palatalized; it's like a "ee" sound integrated into the consonnant...if you don't understand, just do a very short "y" sound after the consonnant, it will do; palatalization also occurs when the consonnant is followed by an "i" or a "j", but if you can't palatalize, this time no need to add a short "y" sound before the "i", that's why I don't mark it)

Kh = Like a sort of K, but with the air not completely blocked

Zh = Like the S in "division"

Do I need to mention the R is trilled?

The rest : pretty much like in English

Oh and I will mark the accent, like this : á, even though the song is made to fit the accents naturally)


Rastsvitáli jáblani i grúshy,

Paplýli tumáni nat rikój.

Výkhadila na b'érik Kat'úsha,

Na vysókij b'érik na krutój.


Výkhadila, p'ésn'u zavadíla

Pra stipnóva sízava arlá,

Pra tavó, katórava l'ubíla

Pra tavó, chji pís'ma biriglá


Oj ty, p'ésn'a, p'ésinka divíchja,

Ty lití za jásnym sólntsim vsl'et

I bajtsú na dálnim pagraníchje

At Kat'úshi piridáj priv'ét.


Pust' on fspómnit d'évushku prastúju,

Pust' uslýshyt, kak aná pajót,

Pust' on z'éml'u birizhót radnúju

A l'ubóf' Kat'úsha sbirizhót


(Repeat first stanza)

Translation (English)

As the buds of pears and apples blossom

Over the river swiftly whirl the fogs

Came out strolling,a woman named Katyusha

Down the steep and rocky rivers slope


Came out strolling,singing by the river

About a silver eagle on the steppes

About her beloved whom she closely treasures

About the one whose letters she had saved


Oh you, song, the singing of a maiden

Soar behind the brightly shining sun

To the soldier at the far frontier

Tell this man, Katyusha says hi


Let his memories show a simple woman

Let him hear her tender,loving song

Let him guard his motherland beloved

And Katyusha shall keep their love safe


(First stanza)


  • The song is the source of the nickname of the BM-8, BM-13, and BM-31 "Katyusha" rocket launchers that were used by the Red Army in World War II.
  • The most famous version of the song was performed by the Red Army Choir.
  • On the Red Army choir's first recording of the song (1941), the song was sung lively and some of the lines weren't repeated while their second recording (1970s), the song was slightly slower and reveals some sorrowing feeling.
  • Due to copyright issues, the English Dub of Girls und Panzer omits the song completely and instead, replaces the song with another Russian folk song, Korobeiniki.


File:КАТЮШA (Katyusha) - Red Army Choir
File:Red Army Choir Katusha
Girls und Panzer - Katyusha (full version)02:25

Girls und Panzer - Katyusha (full version)

Pravda's version

Ad blocker interference detected!

Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.